jueves, 31 de julio de 2014

Las traducciones de Google son de lo más chirene

En esta última entrada el título dice Uhaitzaren alboko bista, (Vista en alzado del río) pero según el traductor de Google significa, en la primera traducción, Vista lateral de la escena de la poesía en América, en la segunda traducción, Vista lateral del Artículo IV,  y por qué no, también podía significar Mapamundi de Bilbao consultado por un esquimal. ¿De dónde vienes? Manzanas traigo. El Traductor de Google aporta su granito de arena en la ceremonia de la confusión babélica.



No hay comentarios:

Publicar un comentario