martes, 20 de marzo de 2012

Bertsolari handiek luzatzen daben gogoeta *

* El pensamiento que alargan los grandes bertsolaris
© Ilkhi, 2012

Aquí adjunto un bertso en zortziko txikia del gran bertsolari Kepa Enbeita "Urretxindorra" (El ruiseñor) 1878-1942 Muxika (Vizcaya). Siendo niño lanzó el "anillo infamante" [1] al tejado de su caserío, lo cual le costó una brutal paliza propinada por su profesor.

Argia noiz joango
zain dago iluna
gau baltzaren ondoren
iatorku eguna
oi zenbat maitatzen dan
maite dan kutuna
osoan indartsu da
bihotz maitasuna

La oscuridad está esperando
cuándo se irá la luz
después de la negra noche
nos viene el día
oh cuánto se ama
al amante que se ama
es completamente fuerte
el amor de corazón

[1] El "anillo infamante" era uno de los peores castigos para los niños que hablaran euskera en la clase. Estuvo en vigor desde el siglo XVIII al XX. Con él se estableció un sistema inquisitorial en todo el País Vasco. Los niños, convertidos en delatores, denunciaban a cualquier compañero al que oían decir algo en euskera, entonces, el maestro, delante de todos sus compañeros, le colocaba el "anillo infamante" para estigmatizarle, de tal modo que sintiera vergüenza y rechazo hacia su propia lengua.

2 comentarios:

  1. Qué horror, Ilkhi, no conocía eso, esa "costumbre" tan bestial, que tanto se había perpetrado contra la lengua vasca...y contra la lengua es lo de menos, quiero decir que toda lengua es las personas que las hablan que esa tortura y su menoscaba psicológica, si va en detrimento del uso de una lengua, es sólo por eso, porque tortura literalmente a las personas..
    Este poema, chorreante de amor, lleno de ¿maite?...:), (maitatze, maite, maitasuna vocablos y raiz que se repiten y por tanto interpreto hiladas con las castellanas de amor, amante, ama) rompe ese anillo infamante, o como el autor hizo, lo manda a tomar viento.
    Ojalá todos fuéramos capaces de hacer lo mismo con las torturas que nos imponen nuestro semejantes, las vergonzosas humillaciones (vergonzosas para quienes las practican) a las que intentan someternos y la falta de valentía y amor que se columbra en cada vuelta de la esquina.
    Un abrazo enorme, Ilkhi

    ResponderEliminar
  2. Hola, Sofía. Así es, debemos estar alerta ante cualquier imposición lingüística, venga de donde venga. La imagen de Kepa Enbeita lanzando el anillo al tejado debe servirnos de acicate.
    Veo que lo has captado: maite izan (infinitivo) maitatzen (aspecto imperfectivo del verbo) maitasuna (sustantivo) contienen la raíz de ese gran concepto universal llamado AMOR.

    Que tengas un buen día, Sofía. Feliz primavera.

    Abrazos entre luces

    ResponderEliminar