domingo, 30 de septiembre de 2018

El pasado desgajado del presente

Carretera de la República
© Ilkhi, 2018

sábado, 29 de septiembre de 2018

Shackleton antes y después de la expedición Nimrod

La Antártida siempre deja su huella en quienes la visitan

La fotografía de la izquierda fue tomada el mes de julio de 1907, unos días antes de que la Expedición Británica Nimrod 1907-1909 zarpara del puerto de Cowes el 7 de agosto de 1907 en dirección a la Antártida.

La fotografía de la derecha es del 4 de marzo de 1909, Shackleton está en la cubierta del Nimrod después de realizar la travesía hacia el Polo Sur y quedarse a 150 kilómetros del sur geográfico.

viernes, 28 de septiembre de 2018

Sobre la naturaleza y los algoritmos

9 de agosto de 2003
Querer convertir a la naturaleza en sujeto de derechos es tan absurdo como intentar convertir nuestra conciencia en un conjunto de algoritmos.

jueves, 27 de septiembre de 2018

Me saco esta palabra de la bocamanga

© Ilkhi, 2018

© Ilkhi, 2018

Etziberria
(El pasado mañana nuevo)
© Ilkhi, 2018

martes, 25 de septiembre de 2018

"No hay palabras" para relatar lo que significa escribirlas

17 de abril de 2003
Cuando el sociólogo Jean Baudrillard propone LIBERAR LO REAL de su PRINCIPIO DE REALIDAD y el historiador de arte Dieter Ronte pone en tela de juicio el PRINCIPIO DE COLLECCIÓN DE OBRAS DE ARTE, están  hablando de una misma cosa: cuestionarse en todo momento la linealidad espaciotemporal.

sábado, 22 de septiembre de 2018

Orain dela hogeita hamalau urte gogoeta hau agertu zen

Nola azaldu zuhaitzen pentsaera hildako hari
© Ilkhi, 2018

viernes, 21 de septiembre de 2018

"Vanitas vanitatum omnia vanitas"

As still as death
© Ilkhi, 2018

miércoles, 19 de septiembre de 2018

El pingüino gana el premio Pritzker antártico 2018

Refugio sastrugi
© Ilkhi 2018

Sastrugi es el plural de sastruga cuyo significado es "estría". La palabra zastruga procede de un dialecto ruso de Siberia y ha sido utilizada desde las primeras expediciones polares para referirse a las estrías/crestas de hielo formadas por la acción del viento.

martes, 18 de septiembre de 2018

Una "vida inmóvil" no es un oxímoron

3 de septiembre de 2001
The Oxford Dictionary
STILL LIFE: after Dutch stillleben, in the 17th C. stilstaand leven.
The Dutch expression was originally applied to representations not of inanimate objects but of living things portrayed in a state of rest.

domingo, 16 de septiembre de 2018

"The importance of being Earnest"

Acabo de ver un vídeo titulado Ideas que matan: Augusto Pinochet y Francisco Franco junto a Ernesto Castro que fue emitido en directo el pasado 11 de septiembre. En este vídeo el filósofo Ernesto Castro conversa con Rodrigo Pulgar. Voy a puntualizar algunas de las afirmaciones que hace Ernesto Castro.

"Hay que recordar una cosa, el Gobierno Vasco, el PNV tenía una mentalidad más o menos próxima al nazismo, próxima a cierta terminología etnicista del vasco, con un cráneo superior, con un ADN por encima del español, etcétera. De tal forma que cuando Pablo Picasso quiso regalarle al Gobierno Vasco en el exilio el Guernica, el Gobierno Vasco no quiso aceptarlo, no quiso aceptar el regalo. De tal forma y por ese motivo terminó en el MOMA de Nueva York hasta que fue devuelto a España".

En primer lugar, acusar al Gobierno Vasco de 1937 de practicar un supremacismo etnicista (Ernesto Castro dice "próximo al nazismo") me parece que no tiene ninguna base. El primer error es considerar al PNV como sinécdoque del Gobierno Vasco de 1937. Aquel gobierno era de lo más heterogéneo, de sus diez consejeros: tres eran del Partido Nacionalista Vasco, uno de Acción Nacionalista Vasca, tres del Partido Socialista Obrero Español, uno de Izquierda Republicana, uno del Partido Comunista y uno de Unión Republicana.

Por otro lado, El PNV y su escisión en 1930 de Acción Nacionalista Vasca dio lugar a un alejamiento de los postulados del PNV fundacional de 1895, a saber, "Jaungoikoa eta lagi zarra" (Dios y la ley vieja) "pureza de sangre" o "prueba de los apellidos", algo tan característico del nacionalismo de Sabino Arana. Acción Nacionalista Vasca, por el contrario, era aconfesional y rechazaba el odio al maketo.[1] 

A lo más que llegó el antropólogo Telesforo Aranzadi, en su obra Síntesis métrica de cráneos vascos publicada en 1922, fue a definir el cráneo de la raza pirenaica occidental de este modo: "Lo que hoy conocemos por raza pirenaica occidental, de cráneo mesocéfalo, introrsobasilar, cara estrecha y ovalada, sienes anchas, leptorrino y ortognato". En ningún momento se dijo que el cráneo vasco fuera "superior" a otros. En diciembre de 2016 Ernesto Castro decía de sí mismo: "Tengo un poco la manía de no realizar ninguna afirmación sin poner un sujeto delante que la haya realizado". ¿Dónde está el sujeto que decía que el vasco tiene un "cráneo superior"? Decir que los vascos decían... los chinos decían... no es decir nada.

Después dice: "con un ADN por encima del español". Le recuerdo a Ernesto Castro que el ADN fue descubierto en 1953, consequentemente, en 1937 difícilmente se podía pensar en el ADN de ningún ser humano. Si lo que quería decir era el factor sanguíneo Rh negativo, hasta el año 1940 no fue descubierto, de tal forma que en 1937 tampoco podía estar en "la mentalidad del PNV" el argumento supremacista del Rh negativo. En cualquier caso, cuando se conocieron los primeros datos referidos al alto porcentaje del Rh negativo entre los vascos, tampoco se dijo que este factor fuera mejor "por encima del español". Si se habla de un momento histórico, no se debe trasladar el pensamiento actual a una época anterior en la cual este pensamiento no existía.

En cuanto a considerar como factible el que Picasso pudiera regalar el Guernica al Gobierno Vasco es ignorar el compromiso contractual que tenía Picasso con el Gobierno de la Segunda República Española cuando primero le dio un adelanto de 50.000 francos y después, el 28 de mayo de 1937, Max Aub le entregó otro cheque en nombre de la República española por valor de 150.000 francos cuyo recibí Picasso firmó, por lo tanto, no pudo ofrecer el Guernica como un regalo para el Gobierno Vasco. Y si lo hizo, tal y como lo contó Julio Jáuregui [2], sólo demuestra la irresponsabilidad de Picasso. Por otro lado, el Guernica no le gustó al lehendakari Aguirre ni a algunos de los consejeros del Gobierno Vasco,[3] pero de ahí a deducir que una mentalidad "próxima al nazismo" fue la que llevó al Gobierno Vasco a rechazar el regalo que le hacía Picasso, hay un abismo. En resumen, fueron más lo prejuicios estéticos y el "nosotrismo" que tan acertadamente denuncia Batania los que llevaron al lehendakari a rechazar el Guernica y en muy menor medida el supremacismo etnicista.

También dice que como consecuencia del rechazo del Guernica por parte del Gobierno Vasco, este cuadro terminó en el MOMA de Nueva York. Esto es desconocer la historia, pues cuando se clausuró la Exposición Internacional de París, el 25 de noviembre de 1937, la Embajada española (como representante del legítimo propietario del Guernica) no se hizo cargo del cuadro, y fue entonces cuando Picasso decidió dejarlo bajo la custodia del MOMA de modo provisional. De ningún modo lo hizo porque el Gobierno Vasco lo hubiera rechazado.

Si a lo que aspira Ernesto Castro es a ser un gran pensador, debería ser much more Earnest cuando hace ciertas afirmaciones.


[1] Neologismo que Sabino Arana utilizó siempre en sentido peyorativo para referirse a aquellos que venían de fuera de Euzkadi y que según él eran los responsables de la degeneración de la raza vasca.

[2] El senador nacionalista vasco Julio Jáuregui contó cómo Picasso le dijo: "Si el presidente Aguirre me lo pide, el cuadro es para ustedes los vascos".  Cuando Jáuregui le transmitió este ofrecimiento al lehendakari se encontró con la negativa más rotunda del presidente Aguirre. Según Jáuregui para Aguirre el Guernica "no valía nada".

[3] Al Gobierno Vasco le hubiera gustado que el cuadro titulado Tríptico de la guerra del pintor Aurelio Arteta sustituyera al Guernica de Picasso. Si bien es cierto que Arteta no terminó de pintar el Tríptico de la guerra hasta un año después de haberse clausurado la Exposición Internacional de París.

viernes, 14 de septiembre de 2018

Opening Pandora's box we can see the wreckage of wars

A mistake like this can do a power of harm
Haven't we learned anything from history?
© Ilkhi, 2018

miércoles, 12 de septiembre de 2018

Exposición polémica en Berlín ¿Estética o Historia?

8 de septiembre de 2004
La Kunst-Werke de Berlín en noviembre de 2003 se propuso llevar a cabo una exposición titulada “Mythos RAF” (El mito de la RAF) (Fracción del Ejército Rojo). Esta exposición fue motivo de controversia en Alemania. Hasta el punto de posponerse sine die. Familiares de las víctimas de la RAF dijeron que el estado no debería financiar exposiciones que “trivializan” y “estetizan” el terrorismo.
En una entrevista que le hizo Ciro Krauthausen a Peter-Klaus Schuster, director de los museos estatales y de la Nueva Galería Nacional en Berlín,  le preguntó.
¿Y qué opina de un espacio de exposiciones como los Kunst-Werke aquí en Berlín, cuyo director artístico es Klaus Biesenbach, quien también trabaja en el P.S.1 en Nueva York? ¿Mostraría el Hamburger Bahnhof una exposición sobre el grupo terrorista Fracción del Ejército Rojo (RAF), tal y como planea Biesenbach?
Respuesta de Schuster: “En nuestra nomenclatura esto correspondería al Museo Histórico Alemán. Nosotros nos encargamos de una muestra sobre el arte en la antigua RDA. Nos concentramos en el arte puro. [1]
Le preguntaría a Peter Klaus Schuster ¿Es “arte puro” la obra de Marcel Duchamp L.H.O.O.Q. - estas siglas pronunciadas en francés son homófonas de la frase «Elle a chaud au cul» (Ella tiene el culo caliente) para la cual Duchamp utilizó una postal barata del cuadro de La Mona Lisa, y no lo es la obra titulada Mona Meinhof de Scott King, la cual consiste en una fotografía en blanco y negro de La Mona Lisa con la cara de Ulrike Meinhof? El hecho de que el arte (mal calificado de contemporáneo) estetice cada vez más a la historia valiéndose de los cadáveres estéticos del pasado, sólo prueba su tendencia necrófila y reapropiacionista.
Esta exposición sobre el arte en la RDA a la que se refiere Schuster titulada Kunst in der DDR (Arte en la RDA) estuvo abierta hasta el 26 de octubre de 2003. Uno de los comisarios de esta exposición Eugen Blume declaró “Nosotros quisimos exhibir arte y no documentos históricos”. Me pregunto ¿Qué son, sino documentos históricos muchas de las fotografías cuyos negativos no fueron positivados debido a la censura de la RDA y que Eugen Blume ha expuesto en esta muestra casi dieciséis años después de la caída del muro?
18 de febrero de 2005

La exposición “Mythos RAF”, (El mito de la RAF) suspendida en 2003, ha sido inaugurada el pasado 30 de enero de 2005 en el Kunst-Werke de Berlín con un nuevo título “Zur Vorstellung des Terrors: Die RAF” [2] (Representación del terror: La RAF) y esta vez lo ha hecho con una financiación privada. En 2003 las instituciones alemanas dijeron que no financiarían esta exposición a menos que pusieran más énfasis en la historia y menos en el arte. El comisario de esta exposición Klaus Biesenbach ha declarado “Si nos hubiera financiado el estado, nos hubiésemos vuelto dependientes. […] Esta exposición se llevará a cabo sin la financiación de la ciudad de Berlín. Ya no habrá necesidad de ofrecer aclaraciones políticas, y estaremos libres de justificar el espectáculo”. Sin comentarios.
Muchos alemanes se escandalizaron el año 2003 con el título “Mythos RAF”, ya que el término “mito” lo interpretaron desde el punto de vista romántico con su connotación de "dios" y “héroe”, por tanto, como una glorificación del terrorismo, sin tener en cuenta que a lo largo del siglo XX todo a devenido en “mito” y en objeto del pasado encontrado, exhumado, apropiado y reapropiado.
Sin embargo, esto no quita para que me parezca pertinente la crítica que ha hecho Bettina Röhl (hija de Ulrike Meinhof) cuando ha calificado esta exposición de trivial y poco intelectual”, pues en ella no se pueden ver los textos que los integrantes de la RAF leyeron y debatieron durante los años que estuvieron en activo. Si no se contextualizan históricamente las acciones de la RAF, la exposición sólo es una estetización banal. De hecho, se idealiza la ligan que cada vez es mayor entre arte y medios de masas.

[1] El País, Babelia, 30 de agosto de 2003
[2] "Zur Vorstellung des Terrors: Die RAF", es significativa la traducción que se ha hecho de este título al inglés "Imagining Terror: The RAF", es decir, el terror generando imágenes. Deja bien clara la prioridad de la imagen por encima de todo lo demás. En esta era de la imagen en la cual la diarrea fotográfica, logotípica e icónica es imparable.

domingo, 9 de septiembre de 2018

Una ficción realizable

18 de mayo de 2003
Jean Baudrillard dice que la fotografía no es una representación, sino una ficción. Siguiendo el mismo criterio, se podría decir que los bisontes pintados hace 14000 años en la cueva de Altamira tampoco son una representación, sino pura ficción. Pienso que caemos en la trampa que nos tienden los significados que asignamos a las palabras junto con lo imprecisos que son todos los idiomas.

Hoy en día, se considera que una imagen fotográfica es ficción, simulación y espectáculo ARTIFICIAL, por el contrario, en los albores de la fotografía se pensaba que una imagen fotográfica formaba parte de una teología NATURAL. En 1832 (siete años antes de que existiera el neologismo photography) David Brewster comparó el ojo humano con el objetivo de una cámara. Según él era la Naturaleza la que "escribía" tanto sobre la retina como sobre un papel emulsionado con nitrato de plata. "External vision is understood as the handwriting of Nature on the retina. [...] Modern science may be regarded as one vast miracle". Y en 1844 William Henry Fox Talbot publicó su libro "The pencil of Nature". Fue el primer libro editado con ilustraciones fotográficas, en el cual hay una "nota al lector" escrita por Talbot que empieza así "The plates of the present work are impressed by the agency of Light alone, without any aid whatever from the artist's pencil". No es casual que las palabras Light y Nature fueran escritas con mayúsculas.

Paradójicamente, estos descubridores de la fotografía crearon un relato de ficción que conectaba la luz, las sombras, el sol y la cristiandad en aquel periodo romántico en el que pensaban que la imagen fotográfica no era creada con las manos, sino por fuerzas sobrenaturales. La relacionaron con el ἀχειροποίητος (no hecho con las manos) esas imágenes cristianas (como el paño de la Verónica) que dicen no estar realizadas manualmente. En realidad este pensamiento decimonónico no difiere mucho del que pudieron tener los/as que pintaron los bisontes en la cueva de Altamira cuando proyectaron sobre la roca la esencia de los númenes-animales reales. Si bien aquellos hombres/mujeres prehistóricos/as practicaban una religión primaria (cuya esencia era un númen-animal real) y en el siglo XIX los pioneros de la fotografía, una religión terciaria (en este caso la esencia era "the Omniscient Spirit") sin embargo, ambas resolvieron la relación con la naturaleza mediante una ficción realizable.

Pienso que ni ellos tenían razón en el siglo XIX al ver en la fotografía una teología natural, ni nosotros en el XXI al considerarla un mero artificio que simula la realidad, pues lo natural y artificial están fusionados desde que el Homo sapiens demostró sus habilidades para transformar todos los materiales por medio de una ficción realizable.

viernes, 7 de septiembre de 2018

Zuraren hizkuntza gurea baino zaharragoa da

Egunero zuhaitz honek hizkuntza ezberdin bat erabiltzen du
© Ilkhi, 2018

jueves, 6 de septiembre de 2018

La semiótica es fundamental en todos los idiomas

7 de febrero de 2003
En todos los idiomas hay una similitud fonética de ciertas palabras cuyos significados son diferentes. Por ejemplo, las palabras homófonas en inglés dan lugar a puns (juegos de palabras) como éste "Seven days without food makes one weak". Por otro lado, en el idioma chino, sus primeros caracteres fueron semióticos (sus más de 5000 caracteres lo demuestran) más adelante tuvieron que evolucionar de un sistema eminentemente ideográfico a compartir con otro sistema semántico-fonético que podía expresar conceptos más abstractos. Sin embargo, cuando hablan distintos dialectos es suficiente con que dibujen en el aire, con sus manos, el ideograma respectivo para que puedan entenderse. Aunque el 90% del idioma chino hoy en día es de carácter semántico-fonético frente a un 10% de semántico-semiótico, esta preponderancia de lo fonético sobre lo semiótico sólo es aparente, pues esos fonemas similares con distintos significados no significarían nada sin los llamados clarificadores semánticos que los acompañan y estos son extrictamente semióticos. Es esta semiótica la que a mí me interesa, pues sin sus radicales semióticos no existirían estos caracteres con valor fonético.

miércoles, 5 de septiembre de 2018

"¡Hostia, la cámara!" Atrapados en un presidio panóptico

Ayer vi y escuché algo que me sorprendió. Paseaba por los Jardines de Cecilio Rodríguez cuando vi a un grupo de chavales de unos 10 años de edad jugando al fútbol. Uno de ellos chutó el balón que dio en el tronco de uno de los árboles que hacía de portería; el balón salió rebotado, pero el chaval corrió hacia el tronco del árbol y puso su mano derecha sobre el lugar donde había impactado el balón, acto seguido, exclamó "¡Hostia, la cámara! Ha sido gol". Se refería al VAR (Video assistant referee) entre 36 y 40 cámaras que filman ese patio carcelario que es un campo de fútbol. El Gran Hermano lo ve todo.

Cuando yo jugaba al fútbol hace cincuenta años (con la misma edad que esos chavales) en un campo de tierra y con dos piedras para marcar la portería, si el balón golpeaba el lado interior de la piedra y salía rebotado hacia fuera, las exclamaciones eran de este tenor: el que había chutado el balón gritaba "¡Goooool!" mientras los defensas y el portero decíamos a coro "¡Ha salido, no ha sido gol!" No podíamos imaginar que medio siglo después unos chavales reclamarían la revisión del VAR en unos jardines.

Me parece que voy a buscar un BAR para tomarme unas birras, a poder ser, uno que no tenga un cartelito que diga: "Esta zona está vigilada las 24 horas del día".

martes, 4 de septiembre de 2018

Horatio - He waxes desperate with imagination

Marcellus - Something is rotten in the state of Denmark
© Ilkhi, 2018

domingo, 2 de septiembre de 2018

Crucemos el umbral incierto de las palabras

20 de enero de 2003
No hay una definición inamovible del significado de cualquier palabra, pues su significado está cambiando sin cesar, además, el lugar donde se esconden y surgen los significados está en TIERRA DE NADIE. Todo es incierto en grado sumo, inclusive el pensamiento. Hay que seguir a la palabra hasta su límite provisional y rebasarlo, pues no es sino transición constante y límite cambiante de modo inexorable.

Sólo en el dinamismo de los MOMENTOS TRANSITORIOS el significado alcanza su excelente efecto.

sábado, 1 de septiembre de 2018

"Por el vaso bebe el vino, pero por ella los vientos"*

He is fascinated, drinking in her every word
© Ilkhi, 2018

* Francisco Gregorio de Salas