* La casa del alma, el cuerpo y la mente
© Ilkhi, 2001
Ene izaerazko suaz
Txinpartarik bizigarrienak
bihotzaren sutegian dagoz.
Ahoa erdi itxita
hitzik zailena esateko.
Isiltasun horren erdian
ene izaera dago
burdinaz marrazten.
Arima, gorputz eta gogoa
betikotasunaren zati batean
bizi dira.
Horra hor
harkaitzaren sakonaz,
egurraren garraz
emoten deustan
egitekoa.
Oraindikan
hain ezagungaitza baita.
© Ilkhi, 2012ko irailaren 7an
Ene olerki-bildumean, Otarrizko aizkorea
Las chispas más vivificantes
están en el fogón del corazón.
La boca semicerrada
para decir la palabra más difícil.
En medio de ese silencio
está mi modo de ser
dibujando con hierro.
El alma, el cuerpo y la mente
viven en un trozo de eternidad.
He ahí la tarea que me da
con la profundidad de la roca
y la llama de la leña.
Ya que, todavía,
es tan difícil de conocer.
© Ilkhi, 7 de septiembre de 2012
De mi poemario, Otarrizko aizkorea
Con el fuego de mi modo de ser
Las chispas más vivificantes
están en el fogón del corazón.
La boca semicerrada
para decir la palabra más difícil.
En medio de ese silencio
está mi modo de ser
dibujando con hierro.
El alma, el cuerpo y la mente
viven en un trozo de eternidad.
He ahí la tarea que me da
con la profundidad de la roca
y la llama de la leña.
Ya que, todavía,
es tan difícil de conocer.
© Ilkhi, 7 de septiembre de 2012
De mi poemario, Otarrizko aizkorea
Qué hermosa y plena, si es que esos dos adjetivos no son redundantes.
ResponderEliminarCOMPLITUD.
Inmensa e inmensamente bella, Ilkhi.
Un beso enorme
(me alegra verte de vuelta, :)
Muchas gracias, Sofía.
ResponderEliminarAbrazos przewalskianos.