tag:blogger.com,1999:blog-1851577166711937321.post2063730616530290644..comments2022-11-27T19:14:12.379+01:00Comments on Zubihotza, otarrizko aizkorea: La lengua sí condiciona el pensamientoIlkhi Carranzahttp://www.blogger.com/profile/02102615453420023018noreply@blogger.comBlogger4125tag:blogger.com,1999:blog-1851577166711937321.post-60422899021365399452011-02-23T10:01:04.439+01:002011-02-23T10:01:04.439+01:00Interesantísimo el artículo. Muchas gracias, Sofía...Interesantísimo el artículo. Muchas gracias, Sofía.<br /><br />Abrazos matutinos.Ilkhi Carranzahttps://www.blogger.com/profile/02102615453420023018noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1851577166711937321.post-42088111739153099422011-02-23T07:43:56.746+01:002011-02-23T07:43:56.746+01:00Buenos días, Ilkhi, acabo de encontrar por casuali...Buenos días, Ilkhi, acabo de encontrar por casualidad este pequeño artículo y he recordado esta entrada tuya:<br /><br />http://pijamasurf.com/2009/06/el-lenguaje-determina-la-percepcion-del-mundo/<br />Me resulta más curioso por los detalles que especifica.<br /><br />Besitos mañanerosSofía Serrahttps://www.blogger.com/profile/08039838143346136049noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1851577166711937321.post-63956695282112504212011-02-02T14:50:41.594+01:002011-02-02T14:50:41.594+01:00Ciertamente la universalización del uso del inglés...Ciertamente la universalización del uso del inglés, docil y yo añadiría, ignorante en si misma, ha convertido a ese idioma en otra cosa, una simple herramienta de trabajo, algo que nos facilita comunicarnos a nivel básico en casi cualquier lugar del mundo. Es temendamente útil pero se aleja del idioma en si convirtiéndose en una colección de signos conocidos. Podríamos igualmente entendernos utilizando señales de tráfico (como de hecho hacemos).<br />Se tiende a confundir la capacidad de comprender un mensaje con la capacidad para entenderlo realmente. Ahí entran en juego la historia, la filosofía, todo lo que hay detrás de la etimología. Leemos en inglés, francés, chino o lo que sea, pero entendemos en castellano (mayoritariamente) y eso inevitablemente altera nuestra percepción.<br /><br />Y paro, ya seguimos luego cara a cara :)<br />Besos.Mayte Sánchez Semperehttps://www.blogger.com/profile/01612434530828798686noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1851577166711937321.post-2723618439413272002011-02-02T10:38:12.271+01:002011-02-02T10:38:12.271+01:00Vendré a leerte con más calma, pero de primera , c...Vendré a leerte con más calma, pero de primera , completamente de acuerdo contigo, la lengua sí condiciona un pensamiento, es más y para mí, LO HACE en gran medida, de ese pensamiento por ejemplo parte mi gusto por el latín, mi interés.<br />Ya hablaremos más largo y tendido.<br />(este hombre es que no habrá leído tantas y tantos estudios que hay sobre ello...yo no entiendo, de verdad, tanta cerrilidad)Anonymousnoreply@blogger.com