lunes, 29 de diciembre de 2014

Segmento temporal de luz sevillana

ὠχρίασις
© Ilkhi, 2014


sábado, 27 de diciembre de 2014

"Material hospitalario" y "hierros" para curar el alma

Página del periódico Herald Examiner, Chicago, 25 de diciembre de 1927.
En el titular dice: "How They Know It's "A Bird" and Are Sure it is "Art"
(Cómo saben que es "Un Pájaro" y están seguros de que es "Arte")

Formas lentas, 1957, antes de la conclusión en caja metafísica.
Jorge Oteiza, 1957

Caja metafísica
Jorge Oteiza, 1958
(Estas dos esculturas de Oteiza fueron expuestas en Washington en 1958)


En 1927 llegaba a la frontera  de los Estados Unidos de América la escultura de Constantin Brancusi titulada Bird in Space (Pájaro en el espacio). Los funcionarios de aduanas consideraron que aquel "objeto manufacturado" estaba en la categoría de utensilios domésticos o material hospitalario.

En 1958 el escultor Jorge Oteiza iba a exponer cinco esculturas en la galería Gres de Washington después de haber ganado en 1957 el Gran Premio Internacional de Escultura en Sao Paulo. Al llegar sus esculturas a la frontera de Estados Unidos los funcionarios de aduanas le informaron que no podían permitir la entrada de las esculturas como esculturas, solo permitirían su entrada si pagaban los impuestos de entrada como "hierros".

Aquellos funcionarios de aduanas no sabían que aquel "material hospitalario" y aquellos "hierros inocuos" eran infalibles para curar las heridas del alma.


domingo, 14 de diciembre de 2014

The Luddites' smouldering discontent is still alive

An intense longing for another way of life
© Ilkhi, 2014


viernes, 12 de diciembre de 2014

Harik eta gunea erdietsi daiten artean

© Ilkhi, 2014

 © Ilkhi, 2014

 Arteetan bizi izaten naz eta
(Gune batek urteten deutso arte batetik)
Ene irarlan-sailean, Lur barria
© Ilkhi, 2014


martes, 9 de diciembre de 2014

Desgraciadamente no se puede tachar la necedad

© Ilkhi, 2014

Este pasado fin de semana me adentré con Maite en uno de los paisajes más impresionantes de Vizcaya, la crestería del Duranguesado, que va desde el monte Aitz Txiki hasta el Anboto. Al llegar a Mendiola y ver esta señal informativa que vi por primera vez hace 42 años, ahora cubierta por el óxido de la vida, comprobé que algún "defensor" del euskera, en su afán censor, había tachado no solo la traducción al castellano, sino también parte de la información en euskera, pues en la última línea se informa de las dos cuevas prehistóricas que se encuentran en este macizo, BOLINKOBA ETA ASTOKOBA; la segunda cueva, Astokoba, está tachada por la ignorancia del censor. Cuánto mejor nos iría si pudiéramos tachar la necedad de algunos desaprensivos.

 

miércoles, 3 de diciembre de 2014

Un movimiento hacia el sur

Ese lugar tan común y deseado
© Ilkhi, 2002